No exact translation found for صافي الاستثمار

Question & Answer
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic صافي الاستثمار

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • También es evidente que, en el caso de ambas regiones, la inversión extranjera directa interna neta ha sido el sustento principal, mientras que los movimientos de otros tipos de capital han sido inestables e impredecibles.
    ومن الواضح أيضا، بالنسبة لكلتا المنطقتين، أن صافي الاستثمار الأجنبي المباشر الوافد كان قوة الدعم الأساسية، فيما كانت الحركة في أصناف رؤوس الأموال الأخرى متقلبة ولا يمكن التنبؤ بها.
  • Además, aunque para los países en desarrollo las corrientes de inversión directa neta han pasado a ser la fuente de financiación más estable para la inversión productiva, en los últimos años han mostrado un comportamiento cíclico.
    ويضاف إلى ذلك أنه على الرغم من أن التدفقات الصافية للاستثمارات المباشرة أصبحت بالنسبة للبلدان النامية أكثر المصادر استقرارا لتمويل الاستثمارات الإنتاجية، فإن سلوك هذه التدفقات صار في السنوات الأخيرة موافقا لدورات الأحوال الاقتصادية.
  • Como se muestra en el cuadro 2, en los seis últimos años las corrientes de inversiones extranjeras directas netas hacia África han sido bastante regulares, pero inestables.
    وكما تبين من الجدول 2، كانت هناك على مدى السنوات الست الماضية تدفقات صافية من الاستثمارات الأجنبية المباشرة داخل أفريقيا منتظمة إلى حد ما، وإن كانت متقلبة.
  • Todas las pérdidas realizadas y las pérdidas no realizadas netas de inversiones a corto plazo de la cuenta mancomunada se restan de los ingresos devengados por inversiones.
    ويُقابل قيد جميع الخسائر المحققة والخسائر غير المحققة الصافية الناجمة عن الاستثمارات القصيرة الأجل في النقدية المشتركة بقيد إيرادات الاستثمار.
  • Todas las pérdidas realizadas y las pérdidas no realizadas netas de inversiones a corto plazo de la cuenta mancomunada se restan de los ingresos devengados por inversiones.
    وجميع الخسائر المحققة والخسائر غير المحققة الصافية الناجمة عن الاستثمارات القصيرة الأجل للنقدية المشتركة تُخصم من إيرادات الاستثمار.
  • Incluso las corrientes netas de inversiones directas que se han convertido en la fuente más importante de financiación externa para los países en desarrollo, han disminuido a partir de 2000 y aún no han vuelto a los incrementos regulares que se registraron a principios de los noventa.
    كما أن صافي تدفقات الاستثمارات المباشرة التي أصبحت أهم مصدر للتمويل الخارجي للبلدان النامية انخفض منذ العام 2000، وعليه أن يعود للزيادات المطردة التي شوهدت سابقا في بداية التسعينات من القرن الماضي.
  • La proporción de inversión extranjera directa neta en los países menos adelantados aumentó hasta alcanzar casi el 5% en el período comprendido entre 2003 y 2004.
    وارتفع صافي حصة تدفقات الاستثمار الأجنبي المباشر في أقل البلدان نموا فبلغت تلك الحصة ما يقرب من 5 في المائة في الفترة 2003-2004.
  • En el contexto de la recaudación de fondos, los ingresos netos de explotación (sin descontar los fondos de inversión) correspondientes a los recursos ordinarios para 2006 se calculan en 295,5 millones de dólares, frente a la estimación más reciente para 2005 de 259,8 millones (véase el cuadro 1A).
    وفي مجال جمع الأموال، تبين الإسقاطات أن إيرادات التشغيل الصافية (قبل أموال الاستثمار) للموارد العادية لعام 2006 ستبلغ 295.5 مليون دولار، بالمقارنة بأحدث تقدير لعام 2005 البالغ 259.8 مليون دولار (انظر الجدول 1 - ألف).
  • En 2004 la salida neta de otras inversiones privadas desde el conjunto de los países en desarrollo fue menor porque aumentaron los préstamos de bancos internacionales y los países en desarrollo redujeron sus depósitos en bancos internacionales.
    وحدث تدفق صافي أقل من الاستثمارات الخاصة الأخرى إلى الخارج من البلدان النامية في مجملها في سنة 2004 نتيجة لتزايد الإقراض المصرفي الدولي وانخفاض ودائع البلدان النامية في المصارف الدولية.
  • La contrapartida del saldo positivo de la cuenta corriente fue una salida de capitales de 3.300 millones de dólares, compuesta por un egreso neto de flujos autónomos (cuenta de capital y cuenta financiera más errores y omisiones) de 12.500 millones de dólares y una entrada neta de flujos compensatorios (uso del crédito del Fondo Monetario Internacional y financiamiento excepcional) que ascendió a 9.200 millones de dólares.
    ويمكن تجزئة التغيير في التدفقات المستقلة للمنطقة، بدوره، إلى 50.6 بليون دولار من دولارات الولايات المتحدة من صافي تدفقات الاستثمار الأجنبي المباشر إلى الداخل (2.6 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي) و 61.473 بليون دولار من دولارات الولايات المتحدة في استثمار حافظة الأسهم وتدفقات أخرى من رؤوس الأموال إلى الخارج (3.1 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي).